Nessun risultato. Prova con un altro termine.
Guide
Notizie
Software
Tutorial

Messaggi di errore in Linux e Unix: quando sbagliare può essere divertente

Link copiato negli appunti

Nonostante i continui progressi dell´interfaccia grafica su Linux e gli altri Unix open source (come i vari BSD e il recente OpenSolaris), quando si vuole più di espressività la riga di comando è sempre pronta a regalare potenza ai comandi delle nostre tastiere.

E può capitare, per i più svariati motivi, di imbattersi in qualche messaggio di errore che a volte, per la gioia dei System Manager grandi e piccini, tenta di regalare qualche sorriso. C´è chi si è preso la briga di compilare una lista di ben 189 messaggi di errore più o meno divertenti. Ne riportiamo qualcuno tra i più interessanti, tradotto in italiano, per aiutarvi a tenere la mente fresca almeno d´Estate.

  • Tastiera non presente, premere un tasto "[Keyboard not present, press any key]";
  • Mi hai mentito quando hai detto che questo era un programma "[You lied to me when you told me this was a program]";
  • Scialuppe in mare! Prima le donne e i bambini! "[Man the Lifeboats! Women and children first!]";
  • Con questo fanno 100 errori: prova di nuovo. "[That makes 100 errors; please try again.]";
  • Forse dovresti provare a chiedere a un umano? "[Maybe you should try asking a human?]";
  • Mi dispiace, ma ho già dato tutto l´aiuto che potevo... "[Sorry, I already gave what help I could...]";
  • Se nient´altro funziona, leggi le istruzioni. "[If all else fails, read the instructions.]";
  • Questo non può accadere. "[This can´t happen.]";
  • È stato appena immesso uno strano simbolo che non posso leggere. Continua, e dimenticherò che sia mai accaduto. "[A funny symbol that I can´t read has just been input. Continue, and ìll forget that IT ever happened.]";
  • molto divertente "[very funny]";
  • Santo cielo! Hai bisogno di più ram! "[Hot Damn! You need more ram!]";
  • non ci far caso. Sto solo cercando di darti fastidio "[don´t care, ìm just trying to annoy you]";
  • Le cose non si mettono bene! "[Things are not looking good!]";
  • Fuori servizio "[Out of order]";
  • Comando non valido. Vergognati di te stesso e prova di nuovo. "[Invalid command. Feel ashamed for yourself and try again.]";
  • Fra tutti i comandi possibili hai preso quello sbagliato! "[Of all the commands available you picked the wrong one!]";
  • Sei un ciarlatano. "[You are a charlatan]";
  • Vattene. Tu non esisti. "[Go away. You don´t exist.]";
  • Ti senti solo? "[Are you lonely?]";
  • Non stasera, ho il mal di testa. "[Not tonight, ìve got a headache.]";
  • Sicuramente stai scherzando. "[You must be joking.]";
  • Troppi rimpianti "[Too many regrets]";
  • Questo non è un gioco per comuni mortali "[´tis is no game for mere mortals]";
  • Buon giorno, signore, io sono il computer Hal 9000 "[Good afternoon, gentelman, ìm a HAL 9000 Computer]";
  • Usa la forza, Luke! "[Use the force, Luke!]".

Ti consigliamo anche